輔仁大學天主教學術研究院

  • 增加字體大小
  • 預設字體大小
  • 減少字體大小
首頁

【思與學】聽「阿肋路亞大合唱」,你有起立嗎?

E-mail 列印
 「阿肋路亞大合唱」,你有起立嗎?

 劉鳳娟
輔仁大學天主教學術研究中心博士後研究員


在台灣,許多電視娛樂比賽節目進行時,背景配樂總會響起韓德爾的神劇「彌賽亞」中「阿肋路亞大合唱」的樂音。也許是希望藉著高歌讚美天主時所用的歡呼語「阿肋路亞」,期待贏得勝利,但不可否認這樣的配樂多是為了製造節目的娛樂效果。
「阿肋路亞」是從希伯來文音譯而來的,意思是讚美主。對於一般人而言,它只不過是脫口而出的話語而已。然而,當基督徒說出阿肋路亞時,則是對天主的最熱情讚頌。韓德爾也曾表示過,當他在寫這首歌曲時,他看到天堂大門開啟,以及那位偉大的天主。說到阿肋路亞大合唱最讓人津津樂道的應該是在1743年三月首演中,英王喬治二世在聆聽到此曲時不由自主的站立起來的歷史事件了。由於國王都起立了,哪有文武百官及百姓不跟進的道理。而這樣的起立舉動就這麼傳到了現在。但這樣的舉動,是不是真有歷史記載,或是對於這樣的傳聞,我們又應該相信多少?
喬治二世的起立事件,後世有諸多的陳述與解釋。最常聽到的不外乎喬治二世受音樂感動、為對基督教信仰中耶穌誕生與復活表尊崇。或是因為他對於樂曲中特殊樂器聲音的好奇,如小號和定音鼓,而想要站起來看個清楚。對於歷史上重要場景的發生,應會有相關的紀錄。上述的傳言,也多以軼事看待。雖然經過學者多年的研究,仍未能尋獲證實喬治二世出席音樂會首演隻字片語的歷史史料。不過,之後在某些個人書信上記述著當天的狀況說道:國王聽這首樂曲時,持續站立,之後就變成了一個習慣等等之類的陳述。1750年據曾聽過此神劇演出的教士George Harris寫到:波蘭公爵夫人、牛津及Gloucester等地的主教們,在合唱的段落中都站了起來。顯示這樣的起立習慣在數年後仍被世代傳承著[1]
也有人認為喬治國王二世的起立可能是一種有意識的天主膜拜,而他的起立不是音樂如此振奮人心,而是承認天主的力量超越了身為一國之君的他。另一個還未被提及的可能原因,可能與天主教彌撒有關。在聖道禮儀中的「福音前歡呼」,參與的信眾會集體起立唱頌阿肋路亞。是否喬治二世起立的行為是被阿肋路亞這詞給制約了,也就是說當天音樂會的氛圍對於喬治二世來說就如同一台彌撒,當聽到阿肋路亞時,他誤以為是福音前歡呼,自然而然地就站了起來。當他站起來後發現其他人也立即地起立,喬治二世在此種窘況之下只好將錯就錯的站下去,直到此曲結束。您覺得這樣的說法是不是也蠻有道理的?!
對於聽到阿肋路亞大合唱要站立的習慣,傳到了追求自由民主的美洲,也產生了許多不一樣的見解。一向不太尊崇傳統的指揮家Robert Shaw認為,應該是國王尿急而站了起來,而不是他的宗教靈魂有什麼覺醒啦!站立與不站立,其實隱含著世俗與神聖的大對決。就如同前面所說的阿肋路亞這四字,對於基督徒與非基督徒可是有著不同的涵義。雖然這樣的「皇家典範」,至今仍一直被部分支持人士保有著。但是聰明的聽眾應以自己的理性,自行判斷該起或應坐,因為這些邏輯理性判斷沒人能說個準!
 

[1] Matthew Guerrieri (December 19, 2009). Rise and say “Hallelujah”. The Boston Globe. Derive from
http://www.boston.com/ae/music/articles/2009/12/19/taking_a_stand_for_messiah/