輔仁大學天主教學術研究院

  • 增加字體大小
  • 預設字體大小
  • 減少字體大小
首頁

相信的奇蹟

E-mail 列印
 相信的奇蹟
 
天主教學術研究中心 博士後研究員/王尚文
  
  《淚光閃閃》(涙そうそう)是在1998年由森山良子作詞、BEGIN作曲的一首單曲。許多歌手都演唱過這首曲子,包括作詞者森山良子本人。在2001年夏川里美(夏川りみ)所演唱的版本發行之後,此曲變得更加著名,也因此在2006年以同名拍攝成電影,成為當年度日本十大賣座電影之一。
 
  這首歌是森山良子因為想念她30多年前以23歲英年早逝的哥哥所寫下的:
 
翻著古老的相片簿 對著總是總是在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃

對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡

悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃
 
  此曲會造成如此廣大的迴響,夏川里美的演唱著實是一個關鍵。夏川里美1973年出生在日本最南端的沖繩縣石垣島,從八歲開始即在各個歌唱比賽中過關斬將。2001年在發行《淚光閃閃》的演唱後獲得了全國性的聲譽。夏川里美的演唱可參考此連結:http://www.youtube.com/watch?v=_ChCzlW1ELk。在影片中可以聽到:夏川里美優美純淨的歌聲,將歌詞中的思念之情表現得淋漓盡致。那歌聲緩緩地向上飛揚,讓聽者打從心底震動,也相信這份眷戀必能傳達到天國給逝去的人。
 
  除了那透明無暇的歌聲之外,夏川里美對於此曲還有特別的詮釋。在唱到「也相信我們總有重逢的一天而活著」時,她在「相信」(信じ)與「活著」(生き)之處(2:38)特別加強了重音。這強調之處著實引人省思。活著是為了重逢,然而那次的重逢將是在死後。也因此在這裡出現了一個奇妙的吊詭:活著是為了死去。難道,這裡所歌唱的是希臘神話中的灰暗預言:人最大的幸福就是不要出生,第二的幸福就是出生時馬上死去?
 
  這個吊詭與希臘神話預言最大的不同,就在於「相信」:透過「相信」,生與死的對立性被調解。而死亡這個被一般人視為絕對的終點,此時也獲得了積極的意義:只要相信,那絕對的終點就會變成另一個絕對的起點。這也就是信仰的奇蹟:天主降生為人,乃是為了十字架上的事件。可是這個事件不是終點,而是開啟了復活和救贖這個新的起點。如果願意相信,那這個最大的吊詭就會成為最崇高的真理。